{"id":22,"date":"2015-12-16T11:45:48","date_gmt":"2015-12-16T11:45:48","guid":{"rendered":"http:\/\/themes.muffingroup.com\/be\/firm\/?page_id=22"},"modified":"2023-01-16T18:47:59","modified_gmt":"2023-01-16T17:47:59","slug":"offer","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/delibre.eu\/de\/offer\/","title":{"rendered":"Angebot"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #000000;\">[vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1494404778099{padding-top: 120px !important;padding-bottom: 70px !important;background-color: #ffffff !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"color: #000;\">Technische \u00dcbersetzungen<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<p class=\"big\">Technische \u00dcbersetzungen sollten sich durch Genauigkeit und \u00dcbereinstimmung der \u00dcbersetzung mit dem Ausgangstext auszeichnen. Dank meiner langj\u00e4hrigen Erfahrung in der technischen Industrie kann ich eine hohe Qualit\u00e4t der \u00dcbersetzungen garantieren. Ich hatte die Gelegenheit, mit Technologen und Fachleuten in Polen und im Ausland zusammenzuarbeiten, sodass mir der sogenannte Fachjargon nicht fremd ist. Ich bin spezialisiert auf \u00dcbersetzungen in den Bereichen <strong>Zerspanung, Handwerkzeuge, Metallurgie, Metallindustrie, industrielle Automatisierung, Robotik, Mechanik<\/strong>.<\/p>\n<p class=\"big\">Die technischen \u00dcbersetzungen umfassen:<\/p>\n<ul>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung von Katalogen<\/li>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung der technischen Dokumentation<\/li>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung von Bedienungsanleitungen<\/li>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung von Sicherheitsdatenbl\u00e4ttern<\/li>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung von Beschreibungen von Maschinen und Ger\u00e4ten<\/li>\n<li class=\"big\">\u00dcbersetzung von Brosch\u00fcren, Anzeigen und Websites<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1494404792917{padding-top: 120px !important;padding-bottom: 70px !important;background-color: #e3e5e8 !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"color: #000000;\">Copywriting<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<p class=\"big\"><span style=\"color: #000000;\">Ich biete die Verfassung professioneller Texte aus den Bereichen Verkauf, Werbung und Information an. Dank meiner Erfahrung, meines Wissens, meiner Vorstellungskraft und meines Schreibstils schreibe ich Texte, die Aufmerksamkeit erwecken. Ich schreibe Texte sowohl beruflich als auch aus Leidenschaft. Als Yogalehrerin und Autorin eines Blogs \u00fcber Yoga schreibe ich seit Jahren Artikel \u00fcber Sport und Gesundheit. Professionell biete ich <strong>SEO-optimierte Artikel zur Steigerung der Seitenaufrufe, Produktbeschreibungen, aufmerksamkeitsstarke und unvergessene Werbeslogans, etc<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p class=\"big\"><span style=\"color: #000000;\">Copywriting umfasst:<br \/>\n<\/span><\/p>\n<ul class=\"big\">\n<li>Website-Texte<\/li>\n<li>Angebots- und Verkaufstexte<\/li>\n<li>Produktbeschreibungen<\/li>\n<li>Slogans und Schlagworte<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1494404853470{padding-top: 120px !important;padding-bottom: 70px !important;background-color: #ffffff !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<h2><span style=\"color: #000000;\">Technisches Copywriting<\/span><\/h2>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_column_text]<\/span><\/p>\n<p class=\"big\"><span style=\"color: #000000;\">Als technische Copywriter verf\u00fcge ich \u00fcber das Fachwissen, um die technischen Aspekte eines Produkts mit einem breiteren Blick zu betrachten. Das Verfassen von Fachtexten erfordert Fachwissen, das die meisten Copywriter nicht haben. Dank meiner langj\u00e4hrigen Erfahrung in der \u00dcbersetzung technischer Texte bin ich mit der in der Branche verwendeten Terminologie gut vertraut und verf\u00fcge \u00fcber die notwendigen Kenntnisse, um diese Art von Artikeln zu verfassen. Au\u00dferdem bin ich dank meiner Arbeit als \u00dcbersetzerin \u00fcber die neuesten Entwicklungen in der Branche auf dem Laufenden.\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"big\"><span style=\"color: #000000;\">Technisches Copywriting umfasst:<\/span><\/p>\n<ul class=\"big\">\n<li>Erstellung von Marketingmaterialien<\/li>\n<li>Verfassen von Blogartikeln und Fachtexten<\/li>\n<li>Erstellung von Produktbeschreibungen<\/li>\n<li>Erstellung von Inhalten f\u00fcr Websites<\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text css=&#8220;.vc_custom_1494841337844{margin-top: 200px !important;margin-bottom: 160px !important;}&#8220;]<\/span><\/p>\n<h1 style=\"color: #ffffff; text-align: center;\"><span style=\"color: #000000;\">HABEN SIE WEITERE FRAGEN?<\/span><br \/>\n<a href=\"http:\/\/delibre.eu\/de\/contact\/\"><span style=\"color: #f3e521;\">SENDEN SIE EINE EMAIL ODER RUFEN SIE AN<\/span><\/a><\/h1>\n<p><span style=\"color: #000000;\">[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/span><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8220;stretch_row&#8220; css=&#8220;.vc_custom_1494404778099{padding-top: 120px !important;padding-bottom: 70px !important;background-color: #ffffff !important;}&#8220;][vc_column width=&#8220;1\/3&#8243;][vc_column_text] Technische \u00dcbersetzungen [\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8220;2\/3&#8243;][vc_column_text] Technische \u00dcbersetzungen sollten sich durch Genauigkeit und \u00dcbereinstimmung der \u00dcbersetzung mit dem<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-22","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22"}],"version-history":[{"count":55,"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":541,"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions\/541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/delibre.eu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}